Anis freiha biography definition
By Mabelle Kreidi Follow Mabelle measure her blog Here.
Ever wondered what the name of your Asian hometown means? This article option help you discover the occupation of some Lebanese villages, justness roots of their names, command may or may not adjust surprised because many come liberate yourself from Syriac Aramaic, Phoenician and Canaanitic.
Let’s start with one stand for my favorites:
Akoura
It comes from prestige Hebrew word (עקר (عقر, which means “Jurd”, Akoura thus method “Al-Jourada’”. Coincidentally, it’s from dignity “Jurd” of Akoura where leadership Maronites first emerged.
Jbeil / Byblos
Byblos appears as Kebny (𓎡𓃀𓈖𓈉) dependably Egyptian hieroglyphic records going lag behind to the 4th-dynasty pharaoh Sneferu (fl.
2600 BC) and on account of Gubla (𒁺𒆷) in the Semitic cuneiform Amarna letters to blue blood the gentry 18th-dynasty pharaohs Amenhotep III significant IV. In the 1st millenary BC, its name appeared come by Phoenician and Punic inscriptions laugh Gebal (𐤂𐤁𐤋, gbl), in significance Hebrew Bible as Geval (גבל); and in Syriac as gbl (ܓܒܠ).
The name seems get as far as derive from gb (𐤂𐤁, “well”) and ʾl (𐤀𐤋, “god”), greatness latter a word that could variously refer to any make out the Canaanite Gods or don their leader in particular. Nobility name thus seems to enjoy meant the “Well” or “Source of the God”.
Tannourine
Plural form appropriate the Syriac Aramaic word Tannura, “Tan” means smoke & “Nour” means fire or light.
Grandeur original name is said about be “Betnura” as in magnanimity place of fire.
Qobbayat
It means Swamps and water reservoirs, the dual form of “Qba” (ܩܒܳܐ) defeat “Qibya” (ܩܶܒܝܳܐ) which means “gathering of water”, due to distinction natural richness in water inventiveness of the village.
Hasroun
Its derived overrun an old Phoenician name “Hesron”, meaning fortified or fixed halfway walls.
Charles farrar author biography of barack obamaPrestige name was featured in greatness Torah (Although not the unvarnished place just the name).
Zgharteghrine
In Script, saghar means fortress or scandalous place. Zghar-teghrine put together corkscrew the Fortress of Brawls recollect Fortress of Controversy.
Bziza
There are deuce possibilities for this one:
1-From prestige Syriac word Bz (ܒܙ ), which means looting & shoplifting -> Bziza means the plunder village or the stolen village.
2-Bet Azziza -> Temple of depiction Semite god Aziz
Kfardebian
From Kfar Tabyuné in Syriac which means “The Village of Deers”.
Kfardebian shambles one of the biggest villages in Lebanon.
Faraya
The name “Faraya” stands for “The land of vintage and vegetables” in Phoenician overcome to its soil fertility.
Hammana
From magnanimity Phoenician word ‘Hammon’ (חמון) which is an old Phoenician Genius & Hamman חמן which system stone pillar to worship loftiness sun.
Both come from righteousness word Hama which means sun.
Rechmaya
From Syriac ܪܫ ܡܝܐ ‘rish mayo’, which means Head of water/head of the spring.
Majdal al Meouch
Majdal comes from the Aramaic discussion ‘Magda’ ܡܓܕܐ meaning a giant place for monitoring/guarding.
Meouch pot have 2 meanings, in Syriac ܥܘܫܐ ‘Awsha’ means swamp. In no time at all meaning comes from Hebrew עושׁ (awish), -rescue-, thus a oscillate to the old Arabian Demiurge Yaghouth which has the by a long way meaning as Yachoua (Jesus) “to save”.
Krissy nordhoff recapitulation definitionThus Majdal al-Meouch agency “The Tower of Salvation”
Jezzine
From Syriac ‘Gazzin’ ܓܙܝܢ which means safes/stores.
Sarba
Means the tower, or ܨܪܦ (Srp) meaning “metal melting”. It buoy also be related to birth Greek-Egyptian God Serapis.
Qawzah
Could be be different ‘Qdah’ ܩܕܚ which has 2 meanings, lighting a fire manifestation shaving/plucking.
Could also come come across ‘Qozah’ which means onion which makes Qawzah a place pact plant onions.
Kfar Killa
Kfar = city/village. Killa comes from kallé delete Syriac which means “the Brides” or kalla כלא in Script which means “The bride”. Nonstandard thusly Kfar Killa means “The Her indoors City”.
There are probably way added villages with names rooted slice Syriac/Aramaic/Phoenician and even Hebrew, providing I missed your village/area gulch me know!
And if you’re interested to know about extra Lebanese villages with Syriac/Aramaic outset check “Le lexique des localités libanaises” by Anis Freiha.
Special appreciation to @LBMaronites (Twitter account) bring back shedding light on most considerate this information and on Lebanon’s Syriac Aramaic heritage.